Dažniausiai žaidimų ar programų rusinimas neturi geriausio poveikio suprantant jo pagrindinių funkcijų reikšmes. Tokiais atvejais galite naudoti dalinius vertėjus arba savarankiškai atlikti reikalingų elementų rusinimą.
Nurodymai
1 žingsnis
Atsisiųskite atskirai kompiuterio žaidimo meniu elementų įtrūkimą. Norėdami tai padaryti, geriausia pasirinkti programas, kurios jau yra teigiamai įvertinusios jas naudojusius žmones.
2 žingsnis
Tokių rasti nesunku, tiesiog eikite į vieną iš šiam žaidimui skirtų išteklių (gerbėjų svetaines, forumus, bendruomenes socialiniuose tinkluose ir pan.) Ir pasirinkite skyrių, susijusį su rusinimu. Visai įmanoma, kad jei žaidimas yra gerai žinomas, meniu yra krekerių ir įvairių vertimo variantų.
3 žingsnis
Pasirinkite jums tinkančio žaidimo meniu vertimo parinktį ir tada atsisiųskite. Išpakuokite į kompiuterį atsisiųstus failus ir be klaidų patikrinkite, ar nėra virusų. Prieš diegiant įtrūkimą, geriausia padaryti atsarginę darbinės programos konfigūracijos kopiją atskirame standžiojo disko aplanke. Taip yra dėl to, kad naudojant papildomas programas dažnai kyla konfliktų, o po to įvyksta nenormalus nutraukimas be galimybės išsaugoti duomenis.
4 žingsnis
Pradėkite įtrūkimą dukart spustelėdami jį kairiuoju pelės mygtuku arba perkeldami kalbos failą į aplanką „Nustatymai“, priklausomai nuo programos tipo.
5 žingsnis
Taip pat naudokitės atskirų programos elementų savirusiškinimu. Tai daroma naudojant trečiųjų šalių komunalines paslaugas, naudojant jose jau įmontuotą žodyną. Automatiškai sugeneravus vertimą, tekstas taisomas ir sukuriama rusifikuota versija. Šis veiksmas turėtų būti atliekamas tik tuo atveju, jei turite tam tikrų įgūdžių originalo kalba.
6 žingsnis
Geriausia sakinių naudoti vertimų, kurių kalba yra su tiesiogine žodžių tvarka, vertimą, jei yra atitinkama versija, pavyzdžiui, iš prancūzų. Tokiu atveju jums nereikės daug keisti galutinės meniu „Rusifikavimas“versijos.